Пети международен конкурс по превод „Трансформации 2020“. Конкурсът приключва с 244 участници и 437 превода на проза и поезия от 19 езика на български език и от български език на 13 езика. Студентите, изпратили преводи, учат в 9 университета в България и в 29 университета в 15 други държави, а учениците са от 29 средни училища в България и от 12 български училища в 9 други държави. Второ място за Яна Раева, 12 а клас в конкурса Трансформации към ВТУ, превод от испански на български език в раздел проза. Грамота има отличената ученичка и училището за активно участие на конкурса. Яна е приета във филологическия факултет на университета със своя превод!
Поздравления за зрелостничката и нейната преподавателка по испански език – г-жа Ренета Христова!
Нека нейният превод бъде поздрав за всички дванадесетокласници!
Яна Раева
България, Троян, СУ,, Васил Левски‘‘
Превод от испански език на български език
Приятелство
Карлос Кастро Сааведра
Amistad
“ Приятелството е като една ръка,
В която слагаш твоята умора
И я чувстваш как изчева
И пътят става по-лек.
Братят е най-близкият,
Чист и уязвим като житен клас,
Като парче хляб, като слънчев лъч, като мравка,
Която обърква капката мед с идването на пролетта.
Най-голямото богатсво е да си около истински хора,
За да може да премине денят
И да се изяснят, нощите, в които сме сами вкъщи.
Като да живееш в нежност,
Това е приятелството, с което порастваме В добри и лоши времена. „